-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ostreuss

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.11.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 104372


Гильдия оторванной пуговицы -10

Понедельник, 02 Мая 2011 г. 12:17 + в цитатник

Продолжение эротической пародии на мультаниме "Fairy Teil".

 

 

10. ДУРАНТРОП

Из двадцати столбов, несущих перекрытие зала, оставалась половина. Господин в доспехах мощными ударами меча рубил очередной столб. Он явно намеревался обрушить дом на головы троицы, прижавшейся к барной стойке. Тем же мечом он предупреждал попытки улизнуть.

   - Твою мать, что тут такое? Что за тать и кто те трое? - поинтересовался Бундер.

 

 

   - Прекрасно, - обрадовался рыцарь, увидев их, - а то и поубивать некого. Перевооружение!

Меч превратился в шпагу, доспех стал фехтовальным. Рыцарь заколол Жареного, мелькавшего перед носом. Жареный фыркнул.

   - Здесь шифтлатник-интервент, Мне песец, сказал клиент, - сообразил Бундер.

Шифтлатник, или шифтер — это файтер-маг, быстро меняющий латы и оружие в соответствии с противником и средой. Он мог бы выжить и в желудке дракона, лишь дождаться, когда придумают кислородные баллоны.

   - Клиент??? - спросила Розочка. (Это была она).

   - Клиент??? - спросил нападавший.

   - Можно при детях не выражаться? - спросил Люсьен. (Это был он).

   - Если без мата, ему придётся молчать, - сказал Жареный, шепелявя. Мешала шпага.

   - В чём Ваша проблема? Зачем Вам эта жалкая гильдия? - живо заинтересовался шифтер, стаскивая кролика.

   - Действительный статский диссидент двора Его Величества Бундер, - подала вдруг голос Ктулхуя из-под маски. (Это была она).

    - Доподлинно. Крупнейший стилист, но утерял талант и подался в глушь, - подтвердил кроль. - Здесь его одолел рифмованный мат. Вопрос кто спи... ой, можно ли вернуть его литературный дар?

   - Это по моей части! - воскликнула Розочка. - Я - сильнейший вербальный маг.

   - Сильнейший? И что ты можешь сделать, например, со мной? - усмехнулся шифтер.

   - Заклинания не находят долей мозга, - ответила секретарь Гильдии. - Послали идиота!

   - Конечно, - подтвердил шифтер. - Это война гильдий, а в ней применимы любые средства. Я их дома оставил, эти доли. Господин Бундер, «Сисьски в сирени» работают в той же сфере, обращайтесь к нам. Мне работы на пятнадцать минут, и сильнейшим магом будет уже не она. Перевооружение!

Он вернул себе меч и доспехи. Полетели щепки.

    - А мудак и не допёр, Что быстрее тут топор, - заметил Бундер.

Шифтер замер.

   - Точно. Перевооружение! Доспех минота...

Параллельно этим его словам, Бундер выдал:

   - Ещё столб, и дерьмогрёб Заживо себя погрёб.

Шифтер посмотрел вверх. Этаж провис на его головой. Это его не так поразило, как то, что в руках у него оказалось только топорище. Без топора. А из доспехов — стальная юбка.

   - Бля-я-дь! - сказал он.

   - Я же просил, - обиделся Люсьен. - Вот Вам.... Мэрилин Монро!

«Мэрилин Монро» - простейшее невинное заклинание. Чуть поддувает юбку снизу, ветерком. Но кто знает, что там приходилось поддувать Люсьену в обществе драконих? Полосы стальной юбки скрутились, и плотно законсервировали нападавшего.

Воин замычал какое-то ещё перевооружение, но Кроль скакнул, и сунул ему лапу прямо в зубы.

    - Скорее кляп, - скомандовал он. - Он меня жует, я же вкусный!

 

666
 

   - Надо разобраться с этим, - сказала Ктулхуя.

Они нашли у воина странную бумагу. Похоже, этот г-н Дурантроп предоставил себя для любопытного эксперимента. Ктулхуя зарядила арбалет, и приставила его к виску шифтера. Люсьен вытащил кляп.

   - Можете поставить на вашей гильдии крест! - сказал интервент.

   - Поставили. Дальше? - поощрила его Ктулхуя.

   - В странствиях по джунглям встретил я мага Бифровса. Он предложил мне стать Идеальным Воином без страха и упрёка. Он открыл Великое Волшебство, которое позволяет содержать основную часть разума в надёжном месте, а самому отправляться в поход с Походным Набалдашником. Поэтому я не восприимчив ни к каким ментальным атакам.

   - Ещё и импотент, - сказала Розочка. - Но мат пробивает!

   - Бифровс поддерживает «Сисьски в сирени». Полевые испытания решили провести на этой гильдии. Ведь она сильны именно этим.

   - Да, а наш Мастер решил нанести удар по «Сиськам». Все уехали, оставив нас, - пояснила Розочка Бундеру.

   - Магия Бифровса отлично работает. Думаете, на мне всё закончилось? Если я не выйду на связь ещё пару суток, он приступит к действиям. Я не один...

   - Надо навестить его раньше, - сказала Ктулхуя.

Рыцарь рассмеялся:

  -  Тайну Фуркаса хранят века...

   - А, гора Фуркас! Те древние развалины , вероятно, обитель Бифровса. Наверняка основные части разумов  в его лаборатории, - сказал Люсьен.

   - Ты знаешь Фуркас? - поразился рыцарь. - Никто не знает где Фуркас, кроме...

   - Чего б мне не знать эту нелепую гору? Да, за пару дней туда не дотопаешь...

    - А как насчёт долететь? - спросила Ктулхуя.


 

666


Вшестером в конококе было тесно.

    - Это не проклятие, это дар, - сказала Розочка поэту. - Не обладать никаким волшебством, но срывать любое. Просто рифма многого бы не сделала, но в сочетании с матом... Мат - как укус насекомого, нет человека, который не среагировал бы. Нельзя хлопнуть по комару той же рукой, в которой полный бокал.

    - Верните талант клиенту! - сказал Жареный.

    - Это может занять годы. Я впервые о таком слышу. Может это и не потеря, а наоборот, - прозрение. Следующая ступень гениальности. Не кажется ли Вам, господин Жареный, что излечение попахивает евгеникой?

    - Я зовусь Форас, - пробурчал кролик.

 Принцесса не поняла, что с ними увязались Бундер и кроль. Но сидеть на коленках поэта было круть.

Все расположились на Дурантропе, который, уложенный в качестве матраса, занимал не так много места.

    - Надо разработать план, - сказала Ктулхуя.

Под крылом расстилалось.

Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку