-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ostreuss

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 22.11.2005
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 81648

“ри сепульки -3

ѕонедельник, 10 —ент€бр€ 2012 г. 23:21 + в цитатник

ѕродолжаю пародию на €п. "’вост фей" дл€ взрослых. Ёта глава - продолжение про ƒурантропа и 1-2 частей. ѕо просьбе читательниц  тулху€ переименована в ÷уцуллию, и летит теперь честна€ компани€ в поисках мага не в джунгли, а к императору.

 

»ллюстрации - мои похождени€ дамой в невидимом доспехе по —кайриму - не имеют к тексту ни малейшего отношени€.

 

 

 

888

ќни прилетели в Ўантана «анзикаку вчера.  ак только конокок принцессы приземлилс€, ÷уцулли€ отправилась в приЄмную »мператора с мандатом на гербовой бумаге и подписью принцессы  ондраки. ѕо секрету, это было несложно. ¬едь ÷уцулли€ и была принцессой  ондракой, просто ей лицо помен€ли колдовством, когда она бежала из дворца. јнгельска€ мордашка от Ћюсьена сидела на принцессе, как влита€.

» вот их уже принимал ’имурмур ѕ€тый.

-–озочка ƒракона, управл€юща€ магической гильдии «ќторванна€ ѕуговица»!

-Ѕундер, действительный поэт-диссидент двора его ¬еличества  ондрати€ Ўестьдес€т Ўестого!

-∆ареный  ролик!

-÷уцулли€, маг «ќторванной ѕуговицы»!

-Ћюсьен, маг «ќторванной ѕуговицы»!

-ƒурантроп, военнопленный шейпшифтер, наЄмник гильдии «—иськи в сирени»! - объ€вил герольд.

 

 

 

 

-’м, тринадцата€ школа магии, - сказал ’имурмур, приподнима€сь с трона и дела€ шаг навстречу. – ќчень рад. „то ¬ас сюда привело? ѕринцесса  ондрака дала даже конокок?

-—обыти€ не терп€т отлагательств, - ответила ÷уцулли€- ондрака.

- „то стр€слось? -спросил император.

-¬аш маг, ƒюфлюкант, почему-то встал на сторону запрещенной в нашей стране гильдии «—иськи в сирени» - сказала ÷уцулли€. - √ильди€ черной 13-й школы. ћы – бела€ 13-€ школа. ћежду нами оп€ть разгорелс€ конфликт.

-я знаю сущность, - сказал »мператор. – Ќо как маг это сделал, наход€сь столь далеко от владений  ондрата 66-го?

-ќн послал вот его, - ÷уцулли€ кивнула на св€занного ƒурантропа, - разгромить здание нашей √ильдии в √рипсе. ѕока наши лучшие силы гон€ютс€ за их преступными магами в –шкаксе.

-я вижу, шейпшифтер не справилс€ с задачей, - сказал »мператор. –   сожалению, € не могу предоставить вам мага ƒюфлюканта. я не знаю, почему он встал на сторону запрещенной гильдии. ¬еро€тно, потому что он из ѕуссии. ѕусские ещЄ никогда не выбирали из двух сторон сторону закона и власти. «акон и власть в ѕуссии таковы, что этот выбор происходит в глубоком детстве, раз и навсегда. Ќо о его участии в этом конфликте слышу впервые.

-Ё? √де ƒюфлюкант? – забеспокоилс€ ƒурантроп.

-Ёто государственна€ тайна.

»мператор мановением руки отдалил охранников на дес€ть шагов, что они выполнили крайне неохотно.  омпани€ была из магов, из другого государства, и кто знает, что там спр€тано в рукаве?

-ќднако ¬ам € эту тайну доверю, - вдруг расщедрилс€ »мператор. - ƒюфлюкант украл нечто очень важное из императорской сокровищницы и сбежал. ћои секретные сыщики ищут его, но безрезультатно. ѕриказа брать его живым нет.

 

 

-Ќу, если так, он особой угрозы нашей гильдии не представл€ет. Ётот хмырь напел нам, что здесь против нас готовитс€ цела€ арми€, - развела руками –озочка. – «абирайте паразита, мы возвращаемс€.

-ћен€ крайне волнует его журнал, - сказал »мператор. – —корее всего, на пусском, и шифрованный. Ќа тексте заклинани€, читать нельз€. Ќо € готов заплатить за текст большие деньги. Ќе хотите найти ƒюфлюканта? ¬от бы и спросили, чем ему не угодила «ќторванна€ пуговица».

-Ѕлин! ј €?  ак же €? – вскричал ƒурантроп. –  ак же € получу назад мозги?

-ћозги? – удивилс€ император. – акие мозги?

-ќн нашЄл способ отдел€ть основную часть мозга, и хранить отдельно. ¬оин, лишенный основной части мозга, становитс€ неу€звимым дл€ ментальных атак. ћозги ƒурантропа наход€тс€ у него, и нам с этим парнем было непросто справитьс€, - указала –озочка на ƒурантропа.

 то-то хотел что-то добавить, но вдруг, мановением руки, »мператор остановил.  ака€-то мысль мелькнула в его голове. ќн напр€женно думал. Ќаступило молчание.

Ќа императорском лбу проступил пот.

- ћозги… мозги… Ёто что, можно ходить… с чужими мозгами?...ѕодождите… как выгл€дит эта штука… дл€ мозга? Ќе син€€…

-..кругла€ коробочка. Ёто она, - подтвердил ƒурантроп.

-котора€ умещаетс€ в его…

-…сумочке, - подтвердил ƒурантроп. –  оторую он всегда носит с собой.

-Ќо ведь дл€ того, что бы сменить мозг, нужна длительна€ операци€? – слабым голосом прошептал »мператор.

-Ќавинтить? – простодушно ответил воин. – Ќе, одна секунда. ќн и сам себе такую штуку сделал. √оворит, за неделю в шкафу мозги хорошо отсыпаютс€.

»мператор побелел, как полотно.

-ј…а…, - захрипел он, - ћен€ обокрали!..

-Ќу да. —лушай, старикан, ты же это только что сказал? – не пон€л  роль.

»мператор повалилс€ без чувств.

-¬рача-а!! – завопили все.

 

888

»мператор лежал в коме, дело бодро шло к войнушке. ѕолучалось, что группа магов из Ўваххера умудрилась наколдовать инфаркт на ’имурмура ѕ€того. Ўантана «анзикака далековата от Ўваххера, и это вызывало некоторые неудобства дл€ лихой атаки. Ќо изжарить магов в медном быке ничто не мешало.

÷уцуллии можно было бы сбросить лицо и предстать  ондракой, и это, может, спасло бы от забивани€ игл под ногти. “олько  ондраку плохо знали в «анзикаке, да и руки всем скрутили мгновенно. ѕопробуй Ћюсьен что-то сколдовать, его испепелили бы на месте маги охраны.

¬летел ∆иглюк, глава тайной полиции. ¬ыслушал сбивчивые бормотани€. » злобно похихикал:

– —начала ¬ы говорите, что »мператор предложил вам найти ƒюфлюканта, который что-то у него украл. ѕричЄм он, €кобы, послал сыщиков, имеющих приказ даже убить мага. ’от€ € об этом должен был слышать в первую очередь. ƒюфлюкант в ѕапакии с миссией самого »мператора, ни от кого не скрываетс€. ƒалее, ¬ы сообщаете ему про отвинчивающиес€ мозги, и со словами «ћен€ обокрали!» у »мператора удар. ѕопробуйте договоритьс€ до чего-нибудь вразумительного, и обойдЄмс€ всего-навсего четвертованием.

 

 

∆иглюк обвЄл побледневшую компанию испепел€ющим взгл€дом:

- ќткуда у вас мандат  ондраки? » еЄ конокок? Ќа нашу магограмму  ондратию 66-му нас умол€ли вас всех задержать до прибыти€ представителей. ѕохоже, еЄ похитили злодеи. ћожет, Ўваххер и не имеет отношени€ к покушению, просто ¬ы – врутанские агенты?

Ётого Ѕундер выдержать не смог:

-ѕусть отпи...€т, распил€т и свар€т,

-Ќо врутанцем € не был вовек,

-¬урдалаком из гроба воспр€ну,

-ѕи...ей надаю, чебурек! –

 

 

888

»змордованного Ѕундера швырнули на пол вместе с –озочкой. ∆ареный  роль прикинулс€ жареным кролем, и это у него недурственно получалось.

- Ќи пить, ни есть не положено! – р€вкнул охранник, и вытащил  рол€ из-за пазухи поэта. ”шЄл с ним, и дверь захлопнулась.

–озочка пыталась что-то сколдовать, но тюрьма была построена по всем правилам искусства, и никака€ маги€ тут не проходила. ќни сидели, и думали, что сейчас с их товарищами, приступил ли ∆иглюк к извлечению информации, или ещЄ ждЄт, что »мператор выйдет из комы.

¬друг под дверь просунули ключ. –озочка вз€ла его, отперла…

— той стороны сто€л  роль.

-ѕоднимайс€ поэт, пойдЄм, - сказал он. Ѕундер закр€хтел.

- ј что с охранником? – спросила –озочка.

- ѕодавилс€ кроличьей косточкой, - мрачно ответил  роль.

 

 

888

Ћюсьена ∆иглюк засунул в камеру к √рыгле, рассчитыва€, что парнишка – самый слабый из компании. „удовищна€ √рыгла впечатлени€ на питомца драконов не произвЄла.

- “ы что, мен€ не боишьс€? – спросила она таким голосом,… ну, дл€ тех, кто в курсе, он напоминает хрип зарезанного человека.

- “емно, ¬ас не видно, - ответил Ћюсьен.

- “ак зажги свечку, юный вкусный маг. «наешь, у магов особое м€со. Ќо таких юных, как ты, € ещЄ не пробовал. ѕрот€ни пальчик, дорогуша?

Ћюсьен попробовал сотворить огонЄк, но ничего не получалось. ≈му хотелось посмотреть на сокамерника.   монстрам он имел слабость. Ќо воздух пропитывали антимагические закл€ть€.

- ќтсюда не убежишь, - захихикала √рыгла, придвига€сь. – Ќе выходит твой каменный цветок, мастер?

¬друг огонЄк всЄ же зажегс€ – но странный, розовый.

- ¬ах! – сказала √рыгла, прикрыва€сь. ќна отвыкла от света. –  ак это?

- ќт школы –озовых —оплей защиту забыли, - по€снило юное дарование. – „его ты, мен€ боишьс€? ƒай погл€деть-то. Ќе помрЄшь.

√рыгла издал свой лучший крик, наподобие стократ усиленного звука блюющего человека. » такого же запаха. ќна была массивным экземпл€ром вроде-бы-человека, только губ не хватало, что бы перекрыть рот. ƒесны вылезли далеко вперЄд и по ним скитались одинокие желтые зубы.

- я-то думал, что-то интересное, - вздохнул Ћюсьен. – “ебе мен€ даже толком не прожевать.

√рыгла не ответила на оскорбление. ќна думала.

- ѕослушай, маг, а какие ещЄ заклинани€ есть в этой школе?

- Ќу… Ѕарбо-бантик. Ѕантики зав€зывает. — рюшечками, - припомнил Ћюсьен.

- Ёто как?

Ћюсьен посмотрел, на чЄм бы сколдовать, и не найд€ ничего подход€щего, колдонул наобум. —тальна€ дверь засветилась, превратилась в розовую, обросла рюшечками, слетела, и зав€залась в из€щный бантик.

ѕо ту сторону, в проходе, сто€л обалдевший охранник в т€желых доспехах.

√рыгла встала, подошЄла к проЄму.

- Ёто не ты, дорогуша, всегда в мою кашу мочишьс€? – спросила она охранника. «атем вытащила свой глаз, почесала глазницу, и вставил обратно.

-  руто? – спросила она стража. – —ейчас € теб€ научу. Ёто просто.

» пот€нулась к нему своей рукой. Ќу, очень длинной. ћожет, на ней и было-то три пальца, зато когти – просто загл€денье.

- ј-а-а!! – завопила охрана и бросилась наутЄк.

¬ проЄм √рыгла пролезла с трудом.

 

 

888

∆иглюку редко доставались иностранцы. ѕоэтому труд всей его жизни – книга «—ексуальное поведение перед изощренными пытками» - продвигалс€ со скрипом. ≈стественно, разв€занный ƒурантроп и ÷уцулли€ были брошены в одну камеру.

-  огда он ей вставит, позвать, - приказал он охраннику, и ушел.

ќхранник смотрел в глазок, но ничего не происходило. Ѕаба сидела спиной. —ука!

 

888

- „то с ¬ами? – вдруг вскричал ƒурантроп.

 олдовство под действием антимагии вымылось, и лицо принцессы вернулось к  ондраке. ќна это сообразила.

- Ќа самом деле € – это не €, - объ€снила принцесса. Ёто успокоило шифтера. – “ы не забыл, что тебе в ѕапакию?

- «ачем? – спросил воин.

- “ам твои мозги, - напомнила  ондрака.

- јх, да! – воскликнул ƒурантроп, бодро вскочил, подошЄл к двери, и подЄргал еЄ. – «акрыто. ј где ключ?

 ондрака т€жко вздохнула:

- ” тюремщика. ј от удара твоей головой она не разлетитс€?

- –азлетитс€, - ответил великий воин. – ј можно?

- ћожно, - великодушно разрешила принцесса.

- ќ, шлем мой, шлем “ританов… - запел ƒурантроп. ќн исполнил целую арию, прежде чем заметил, что ничего не выходит.

- “ак мы и умрЄм, - сказала  ондрака. – «десь защита от вс€кого колдовства.

- Ќу и отлично. ¬ернЄтс€ ƒюфлюкант, а мои мозги некуда будет вставить. “ак ему и надо! – восторжествовал воин.

ѕринцесса подошла к нему и прошептала:

- —лушай, ты не хочешь… последний раз? ј?

- „то? – не пон€л шифтер.

- “рахнутьс€?

„то-то это слово ему напоминало.

- я же этот… самый… как его… »потек…

»потека в его походный набалдашник вмещалась, импотент не вошЄл.  ондрака прекрасно это помнила.

-“ем более, - сказала она.

—мысл замечани€ ускользнул бы и от крупного интеллекта.

ќна задрала юбку и оперлась на стол.

- ƒавай.

- „то давай? – спросил ƒурантроп.

- —нимай штаны, и прижмись ко мне сзади. ∆ивотом. » дЄргайс€.

- ј не простудимс€? —ыро…

 

 

888

—тражник прогл€дел все глаза, но что-то было не так. ќн позвал другого.

- ѕослушай, братан, посмотри – они уже трахаютс€, или нет?

“от долго всматривалс€ в глазок. ѕотом отодвинулс€, и засме€лс€.

- —лышь, да он импотент…

- ѕравда, что ли? – и первый приник к глазку. ƒа, точно, - значит ∆иглюка звать незачем.

-  ак она стараетс€… - сказал второй.

- ƒа, а ведь завтра в масле свар€т, - вздохнул первый. – »ли их в быка должны сунуть?

- Ќет, это просто не по-божески – не получить этого последний раз в жизни, - горестно вздохнул второй.

-  ак мучаетс€, бедн€жка, - прошептал первый.

- Ќельз€, - строго покачал пальцем второй. - Ќе по инструкции. ƒа и парень там, вроде, солидный.

-—олидный? – рассме€лс€ первый. – Ёто маг-импотент?

» ещЄ раз прильнул к глазку. » вдруг подскочил на месте:

- Ёто она иль не она?? ј где та куколка, смазлива€? Ћицо, что ль, наколдовано было?

 

888

 

»нструкции пишутс€ не зр€.

ћаги действительно физической силой не отличаютс€ – за одним исключением. »менно им и был ƒурантроп.

Ќе каждый может стать шэйпшифтером. Ётот маг мгновенно мен€ет на себе доспехи и оружие, в соответствии с противником. «начит, всем им он умеет пользоватьс€. —ледует учесть, что в панике можно сколдовать и полный доспех “ританов, на котором может танцевать стадо мамонтов. ¬есит он в лЄгком варианте около четырехсот п€тидес€ти кило. ¬ истории шэйпшифтерства насчитываетс€ п€ть или шесть магов, раздавленных собственными доспехами.

ƒурантроп не только сто€л на ногах “ританиевом, он мог в нЄм шагать и даже воздеть “ритановую секиру над головой. »з того, что он не мог ничего сколдовать, не следовало, что он превратилс€ в книжного сморчка.

— другой стороны, тюрьма Ўантан-«анзикаки €вл€лась шедевром тыс€челетий эволюции тюремного искусства, настолько надЄжным, что ∆иглюк подбирал служащих скорее из моральных, чем физических качеств. –ешение охранников не то разобратьс€, не то осчастливить, было скоропалительным.

Ќет, ƒурантроп ничего такого не хотел. ќ, если бы охранник вежливо попросил его подвинутьс€! Ќо он его отпихнул. » какова должна была быть реакци€ ѕоходного Ќабалдашника?

ƒурантроп тоже слегка толкнул. ќхранник упал, вскочил, и оба тюремщика выхватили оружие. ѕервым охранником ƒурантроп заклинил дверь, а второго пульнул в стену. ќт контакта со стеной шлем, мозги и череп охранника переместились глубоко внутрь нагрудного панцир€.

Ќамерением наследницы престола было спровоцировать драку, хорошенько укусив кого-нибудь из них за член. ќна держала маленькую личную тюрьмушку, и полагала, что случай представитс€.

¬ышло без еЄ героического участи€. ¬от только ƒурантроп куда-то быстро зашагал.

-Ёй, ты идЄшь в обратную сторону! - крикнула ѕринцесса. – ѕапаки€ – туда! » на пути будут развилки.

¬оин почесал в затылке:

-“ебе, случайно, не в ѕапакию?

-я провожу, - вздохнула  ондрака. – “олько зайди-ка обратно.

-«ачем? – спросил ƒурантроп с подозрением. - ќп€ть прижиматьс€ животом?

-Ќет, одежду поправить, - сказала принцесса.

-Ўнурок разв€залс€? – нахмурилс€ воин.

-Ѕез штанов простудишьс€.

 

–убрики:  —очинени€ јрифмометра
Images
ѕорочные истории
ћетки:  



wariag   обратитьс€ по имени ¬торник, 11 —ент€бр€ 2012 г. 13:42 (ссылка)
Ќу до чего ж интересссно!!!!.. Ћегенда и колорит ведьминого —редевековь€ здорово наравица!!!!..
и "—епульки-3" название тоже потешное.. € свою маленьку дочю когда-то называв "кукулька-барабулька-тютюлька".. добавлю теперь своим внучкам ласкательное "—епулька"!
—ѕј—»Ѕќ,Ostreuss!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ostreuss   обратитьс€ по имени ¬торник, 11 —ент€бр€ 2012 г. 20:34 (ссылка)
wariag, вообще-то слово € заимствовал - это из "ѕутешествий …она “ихого" Ћема. “ам юмор был в том, что …он “ихий слышал о каких-то сепульках и всЄ путешествие пыталс€ вы€снить, что это такое. ∆ители планеты сказали, что о таком в приличном обществе не говор€т, и отсылали его к словар€м и энциклопеди€м. Ёнцитклопедии говорили так:
"—епульки - основна€ и главна€ часть процесса сепуление, см. статью "сепуление"".
¬ той статье говорилось:
"—епуление - процесс, в котором примен€ютс€ сепульки, см. статью "сепульки"".
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

Ћем - великий фантаст. ”мный! - –еспект ему ещЄ за “ќ, что он не верил в Ѕога.

¬торник, 11 —ент€бр€ 2012 г. 23:04ссылка
Ќу и очень мило звучит "сепульки"!..
Ostreuss! ¬ам —пасибо за наводку на ""ѕутешествий …она “ихого".. об€зательно надо прочитать.
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку