-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ostreuss

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 22.11.2005
«аписей: 5097
 омментариев: 52171
Ќаписано: 81697

¬зыва€ к милым читательницам, особенно - ведьмам

¬оскресенье, 21 ќкт€бр€ 2012 г. 11:27 + в цитатник

“ри года назад € написал бойкий бред "”льмиганска€ ведьма" дл€ TV. »де€ неплоха€, аудитории нет - € хочу переписать его "на ѕрибалтику".

∆изни не знаю, обычаев современного секса - абсолютно, женских уловок тем более. Ќаверн€ка полно чуши. ¬ыкладываю фрагмент, и кто прочтЄт, очень прошу раздраконить. √ероин€ хочет соблазнить эффектного парн€, и добиваетс€ этого.

ƒлинно, скучно, специфика и формат сценари€. Ёто одни слова, а между ними многое может быть показано. ѕоэтому может показатьс€, что событи€ развиваютс€ слишком быстро.

Ўрифт не увеличить, sorry.

 

 

»нт. √остина€ јвинеи - день

 

¬ комнате не много света - окно маленькое, перед ним дерево, а на улице пасмурно. Ќа кровати разложены чулки и свитера. „улки вертикально-полосатые, полосы разной €ркости. ќни выложены «по росту». — разрывом от чулка уложен свитер. ≈сли длина чулка увеличиваетс€, длина свитера уменьшаетс€.

ј¬»Ќ≈я  уршите (жительница ¬ильнюса, 25-35 лет, филологическое образование) напр€женно рассматривает разложенное, будто решает сложную задачу.

 

¬ќ—ѕќћ»ЌјЌ»≈

-------

»Ќ“. –есторан Saint-germain,¬ильнюс – день

 

«а столиком сид€т ј¬»Ќ≈я и еЄ отец - ќ— ј– Ћамбертас.

 

ќ— ј–

Ќу, что сказало светило?

 

ј¬»Ќ≈я

„то € – —п€ща€  расавица. ѕока не проснулась.

 

ќ— ј–

ƒиагноз…

 

ј¬»Ќ≈я

¬от придЄт принц, сказало светило, и разбудит. ѕротруб€т трубы… фаллопиевы…

 

ќ— ј–

Ќет, серьЄзно?

 

ј¬»Ќ≈я

Ќе наход€т отклонений. ƒумаю, не понимают, почему беременность не наступает.

 

ќ— ј–

√рустно. √адалка была точнее.

 

ј¬»Ќ≈я

ѕапа, надо говорить «экстрасенс». » что «более точного» в еЄ чепухе?

 

ќ— ј–

 оролева –агайна сколько, тридцать лет ждала? ¬сЄ верно, только один мужик мог разбудить. “ак бывает.

 

ј¬»Ќ≈я

ѕапа, мне не двадцать. ≈щЄ в авторемонт сходить. ќни найдут, почему искры нет.

 

ќ— ј–

Ќе падаем духом.

 

ј¬»Ќ≈я

ƒа € никогда не падаю.  ажетс€, зр€.

 

ћолчат.

 

ќ— ј–

Ћадно…

ј¬»Ќ≈я

„то такое?

 

ќ— ј–

“ак и быть. ќткрою тайну.

 

ј¬»Ќ≈я

“айну?

 

ќ— ј–

ƒа. ” твоей мамы тоже… очень плохо было с… беременностью. ќна потом призналась, что € у неЄ не первый… а двадцать первый.

 

ј¬»Ќ≈я

ѕапа! ѕапа! » ты молчал?! Ќемедленно выкладывай!

 

ќ— ј–

„то?

 

ј¬»Ќ≈я

“ехнологию!

 

ќ— ј–

“ехнологию?  ака€ тут может быть технологи€… —идим в кино, а –егина захотела есть. ќна непрерывно жует — батон, колбасу. ј это «—оздава€ женщину» с √регори ѕеком. √ероин€ вначале упом€нула, что как влюбл€етс€, всегда аппетит нападает. — одним настолько поправилась, с другим настолько. ј позже они пошли в ресторан, и она делает сумасшедший заказ… √ероин€ смотрит на √регори — и краснеет.

 

ј¬»Ќ≈я

»?

 

ќ— ј–

Ќа этом месте –егина поперхнулась и уставилась на мен€. “ака€ испуганна€ дурочка. Ќу… €… в общем, взыграло. ¬друг. я спрашиваю, не напоишь мен€ кофе? Ќу, и… по€вилась ты.

 

ј¬»Ќ≈я

¬ кинотеатре?

 

ќ— ј–

ƒа нет, как-то дошли до неЄ. «— грехом пополам». „то дальше там в фильме, так и не знаю… ћы разлили этот кофе… я вЄл себ€ ужасно…

 

ќн краснеет.

 

ј¬»Ќ≈я

√рубо?

 

ќскар кивает. јвине€ смеЄтс€.

 

ј¬»Ќ≈я

«амечательна€ технологи€.

 

ќ— ј–

“акого не повторить.

 

ј¬»Ќ≈я

Ќу почему.  офе-то € сумею.

(задумчиво)

ѕапа, скажи честно: ведь этот твой немец… он ведь не хотел мен€ видеть? Ёто ты мен€ нав€зал?

 

ќ— ј–

ѕредставь себе, нет. ќн откуда-то теб€ знает. » упом€нул, что не прочь познакомитьс€ с моей дочерью. —просил даже, насколько ты зан€та. “ипа, ищет, кто бы показал ему —тарый √ород. “ы с ним полегче... чем... Ќу, ты знаешь.

 

ј¬»Ќ≈я

„ем с —игизмундом? ќй, папа, до этого не дойдЄт. »м€ « ассиан Ўварцман» мне ничего не говорит.

 

ќ— ј–

¬от и он. —ама вы€сн€й.

 

¬ кафе входит  ј——»јЌ Ўварцман, молодой немец, филолог, лингвист, полиглот. ќн красив.

 

ј¬»Ќ≈я

(увидев его)

ќй! я неправильно оделась…

 

ќна быстро пересаживаетс€ спиной к свету.

 ассиан подходит, здороваетс€ с ќ— ј–ќћ, целует руку ј¬»Ќ≈», и садитс€, пригл€дыва€сь к ней.

 

ќскар

ѕознакомьс€:  ассиан Ўварцман. я тебе говорил. ћо€ серенька€ мышка, јвине€.

 

јвине€ хохочет.

 

ј¬»Ќ≈я

ѕапа… на мышку € похожа не больше, чем суперт€желый «ћаус» в той войне.

 

 ассиан, возможно, ожидал увидеть девушку другого типа.

 

ќ— ј–

јвине€ может послушать. ќна филолог.

 

 ассиан

я в курсе. Ќо может, это не будет еЄ интересно?

 

ј¬»Ќ≈я

√осподин Ўварцман, ¬ы такой… интересный! Ќе прогон€йте мен€. я давно не слушала интересных мужчин.

 

 ассиан

„то ¬ы, госпожа…

 

ј¬»Ќ≈я

ѕросто јвине€, просто јвине€.

 

ќ— ј–

(с неудовольствием)

јвине€, прекрати. “ы выгл€дишь глупее, чем ты есть.

 

ј¬»Ќ≈я

(хлопа€ глазами, с изумлением)

ƒа-а-а??

 ассиан

√осподин Ћамбертас, у ¬ас очень... оригинальна€ дочь. я надеюсь, она покажет мне ¬ильнюс?

 

ј¬»Ќ≈я

я конечно покажу ¬ам ¬ильнюс. Ќо можно, € не буду показывать ¬ам всего остального?

 

ќ— ј–

„его остального?

 

ј¬»Ќ≈я

Ќу… не знаю… ќбычно чего-то прос€т.

 

ќ— ј–

√осподин Ўварцман, € не узнаю своей дочери. ƒавайте перейдЄм к ¬ашему вопросу.

 ассиан

(рассе€нно)

 акому?

 

ќ— ј–

∆ертвоприношение младенцев в прибалтийском неолите.

 

 ассиан

јх… да-да.

 

ќ— ј–

я полагаю, что жертвоприношение младенцев, особенно женского пола, логично считать жертвоприношением первого типа. ќно даЄт всего продолжительность жизни, устранение болезней. ’от€ не все согласны с этим мнением.

 

Ў¬ј–÷ћјЌ

ƒа-да, первого типа.

 

ќ— ј–

“огда жертвоприношение с подбросом кусков жертвы в могилу предков не следует считать жертвой предкам. Ќапротив, в этом есть намеренный элемент осквернени€, блокирующий ауру предка, св€того… Ёто «дырочка» в защитной корке мира. ¬ы мен€ понимаете?

 

Ў¬ј–÷ћјЌ

 онечно, господин Ћамбертас. Ќесомненно.

 

ќн оп€ть бросает взгл€д на јвинею. ј она вперилась в него, хлопа€ широко раскрытыми глазами, полуоткрыв рот. ћашинально еЄ рука т€нет к блюду с пирожными и јвине€ начинает его жевать.

 

ќ— ј–

ќткинем киношные фантазии, экзотику типа «ѕлетЄного человека».  то-то долго сосал палец, что бы рой пчЄл…

 

ј¬»Ќ≈я

»звините, мне эта тема сейчас действительно… не очень. „то даЄт закалывание, расчленение и сжигание младенцев. √осподин Ўварцман, что если мы с ¬ами встретимс€ после лекции моего папочки? —кажем… «” ангела»? ¬ыпьете кофе там?

 

Ў¬ј–÷ћјЌ

Ќу… хорошо… ќтлично.

 

ј¬»Ќ≈я

≈сли у ¬ас какие-то дела, можно в другой…

 

Ў¬ј–÷ћјЌ

Ќет-нет, € не зан€т.

 

ј¬»Ќ≈я

ƒоговорились. Ёто р€дом, в ”жуписе. ћинут… через…

 

Ћамбератс подсказывает.

 

ќ— ј–

—орок?

 

Ў¬ј–÷ћјЌ

¬полне.

 

ј¬»Ќ≈я

“огда до скорого. ¬ы – просто тигр!

 

¬скакивает, посылает воздушный поцелуй и быстро уходит.

 

Ў¬ј–÷ћјЌ

„то она подразумевала?

 

ќ— ј–

„то ¬ы произвели сильное впечатление.

 

»нт. “уалет – день

 

Ѕледна€ јвине€ мочит платочек под краном.

 

 

Ќј“. ”лица у магазинчика – день

 

јвине€ идЄт по улице несколько неуверенно. ¬итрина магазинчика дооформлена одетым женским манекеном, сид€щий на низком подоконнике на улице. Ќа первый взгл€д — будто живой человек.

јвинею качнуло, она облокачиваетс€, прислон€етс€ к стене и чуть опираетс€ о плечо манекена.

ѕрикладывает ко лбу мокрый платок. ѕохлопывает по плечу манекен.

 

јвине€

—пасибо, подруга. Ќа теб€ можно положитьс€.

 

ќтстран€етс€ от стены, идЄт дальше, сначала медленно.

 

јвине€

√осподин Ўвацман разбудил во мне последнюю суку. ћгновенно.

 

 

-------

 

 онец ¬ќ—ѕќћ»ЌјЌ»я

 

»нт. гостина€ јвинеи. – день

ѕеред јвинеей разложены чулки и свитера. ќна прикладывает к телу трусы разного цвета – вариации телесного, светлее и темнее.

¬ытаскивает книгу с полки. Ћистает, читает что-то.

ќна определилась. ќдеваетс€. —мотрит на себ€ в зеркало, причем мы не видим, что в результате получилось.

ќгл€дывает комнату, переставл€ет пару вещей, что-то перекладывает. —адитс€. ¬ид у неЄ, как у парашютиста, который очень хочет сделать первый прыжок.

 

јвине€

(страшным шепотом)

√осподин  ассиан, что ¬ы делаете?!

(откашливаетс€)

“ак нельз€... √осподин  ассиан... ¬ы делаете что-то очень плохое.

(после паузы, изменив интонацию)

“ак нельз€ делать…нельз€…

(с другой интонацией)

Ёто очень плохо...

 

¬стаЄт, окидывает взгл€дом комнату. «адвигает штору. ¬ключает свет. ЅерЄт платок, становитс€ на низкий столик, и выворачивает лампочку, пока та не гаснет. —прыгивает, пододвигает к столику кресло. ”ходит.

 

Ќат. улица MALUNU, ¬ильнюс – день

 

 ассиан у пам€тника јнгелу. ѕодходит к кафе, смотрит на часы. „итает «конституцию ”жуписа» на табло.

 

јвине€

¬от и €!

 

 ассиан оборачиваетс€.

Ќа девушке бесформенный свитер с большим воротником, скрывающий тело a-la ¬ельма из «—куби-ƒу». ќн кончаетс€ на бЄдрах, и не€сно, есть ли там юбка. ћежду длинными чулками в блеклую вертикальную полоску и свитером - опасно высоко - остаЄтс€ соблазнительна€, €рка€ полоса кожи.

 ассиан несколько шокирован.

 

јвине€

я ¬ам… не нравлюсь?

 

¬ид, будто она сейчас разрыдаетс€.

 

 ассиан

Ќет, что ¬ы, что ¬ы! ѕросто как-то… неожиданно.

 

јвине€

я сейчас переоденусь... сейчас...

 

 ассиан

Ќет, нет, всЄ нормально…

 

ƒеланно улыбаетс€ и распахивает перед ней дверь кафе.

 

»Ќ“. –есторан «” јнгела»,¬ильнюс – день

 

јвине€ допивает кофе и доедает пирожное. ѕеред  ассианом ничего нет.

 ассиан

«начит, имена «–егина» и «јвине€» чередуютс€ в ¬ашем роду?

 

јвине€

ƒа, по материнской линии.

 

 ассиан

» как давно?

 

јвине€ пожимает плечами.

 

 ассиан

ј не осталось каких-нибудь историй, семейных преданий? ќ ¬аших древних предках?

 

ќн невольно смотрит вниз, на ноги јвинеи. Ѕелые полосы кожи над чулками прит€гивают взгл€д. ќни медленно растут.

 

јвине€

ƒревних – нет. ¬сЄ, что € знаю – в роду были какие-то знахарки.

 

 ассиан

ј о св€з€х ¬ашего рода с кривисами? — €зыческими жрецами?

 

јвине€

ƒа это ж п€тьсот лет назад!  то его знает. —кажу только, что мои бабушки были не слишком морально стойкими. ѕравда...

 

 ассиан

ƒа-да?

 

јвине€

Ќа факультете сокурсница занималась гербоведением. ” литовской знати был бзик — чуть не каждый выводил род от древних римл€н, а то и греков. ” неЄ были старые гербоведники. ¬се, конечно, искали в них себ€. » € видела там каких-то  урш.

 

 ассиан

ќчень интересно. ћне об€зательно надо посмотреть.

 

јвине€

Ёто несложно устроить. я даже стены у себ€ покрасила в эти «фамильные»...

(смущенно хмыкает)

цвета. ћне понравилось — вверху серебро, внизу тЄмно-зеленое, посредине — красна€ полоса. Ќебо, лес и полоска крыш.

 

ќтодвигает посуду.

 

јвине€

¬сЄ, € закончила. — чего начнЄм? — костела св€той јнны, конечно?

 

 ассиан в замешательстве.

 

 ассиан

«наете… € занимаюсь фотографией. ћен€ привлекают тихие, уединЄнные уголки, романтика… √де никого нет. я наде€лс€ найти здесь такие.

 

јвине€

Ёто очень просто. я живу тут, в двух шагах – и это как раз такой уголок. —тарый, кривой домик. ћоЄ окошко пр€мо на речку.

 

 ассиан

ќтлично. ј можно сделать из этого окошка фото?

 

јвине€

 онечно. ѕойдЄм?

 

 ассиан

ƒа.

 

јвине€

 стати, € могу там сделать ¬ам кофе. ј то ¬ы ничего не заказали.

 

ѕоднимаютс€.

 

Ќј“. ƒвор дома јвинеи – день

 

∆ивописный дворик дома перед мостом — Paupio Gatve 13. јрдвег щелкает маленьким фотиком, довольно небрежно. јвине€ привлекает всЄ его внимание.

 

јвине€

Ќа второй этаж.

 

ќна поднимаетс€ по наружной лестнице на опо€сывающую двор галерею, но на полпути останавливаетс€ и показывает рукой.

 

јвине€

¬идите вот тот столбик посреди двора? Ќа нЄм написано «ѕарижское кабаре», если пригл€детьс€. ќн описан в одном вильнюсском романе. ∆или супруги, иногда ссорились. ќднажды муж поднимает жену, и опускает на этот столбик. ѕричем так, что он оказываетс€ между юбкой и телом. Ќаливает пива, и пьЄт. ј она никак не может от этого столба отцепитьс€. ћуж смотрит, и говорит: « расиво вертишьс€.  ак в ѕарижском кабаре!»

 

 ассиан начал подниматьс€ вслед за јвинеей, и стоит сзади. ¬згл€д его упираетс€ в голые полосы между чулками и свитером, которые оп€ть каким-то чудом растут. ≈му, похоже, нелегко. ќн переводит взгл€д с ног јвинеи на столбик и обратно.

 

јвине€

ј что, хороший был бы кадр, а?

 

 ассиан

(хрипло)

Ѕессмертный.

 

јвине€ делает шаг, вновь останавливаетс€ и прикладывает к лицу руки, будто ловит кадр. ƒелает шаг на ступеньку вниз, толка€  ассиана.

јвине€

»звините.

 

 ассиан

Ќичего.

 

 

»нт. гостина€ јвинеи. – день

 

јвине€ открывает дверь, они с  ассианом вход€т. јвине€ зажигает какой-то свет.

 

јвине€

(указыва€ на кресло)

ѕроходите, садитесь вот сюда. —ейчас € включу свет. “ут вечна€ темень.

 

 ассиан садитс€. ќн напр€жен. јвине€ щелкает выключателем, но свет не включаетс€.

 

јвине€

ќп€ть лампочка отошла. —ейчас.

 

ќна встаЄт на столик пр€мо перед  ассианом и выт€гивает руки вверх, бер€сь за лампочку.  рутит еЄ туда-сюда, не стара€сь вкрутить. ≈Є свитер кончаетс€ на уровне глаз  ассиана. ” него на лбу капл€ пота.

¬незапно он засовывает ей руку под свитер чуть ли не до груди.

 

јвине€

(застыв, страшным шепотом)

„то ¬ы делаете?! ¬ы делаете что-то очень плохое. “ак нельз€ делать…нельз€…

 

 ассиан засовывает вторую руку.

 

»нт. гостина€ јвинеи. – день

 

»з груди  ассиана исходит рычание. ѕоследние судороги любовного акта. Ѕезумные, остекленевшие глаза. јвине€ взвизгивает. ќна так и не сн€ла свитер.

 ассиан т€жело и часто дышит.

 

 ассиан

ѕреду... преждать... надо...

 

јвине€

ѕредупреждать? я и ойкнуть не успела!

 

 ассиан

»зви... ните... —о мной что-то не то. “уман в глазах, пульс п€тьсот, и не понимаю, что делаю. “акого раньше не было. ѕонимаю, € выгл€жу зверем... я не сделал ¬ам больно?

 

јвине€

ќткуда € знаю. Ќаверно, нет.

 

 ассиан

ѕростите... € как носорог...Ѕез ласки, без нежности... ƒаже не знал, что на такое способен.

 

јвине€

Ћадно. Ќекоторые люб€т погор€чее.

 

 ассиан

„то?

јвине€

Ќекоторые люб€т погор€чее.

 

 ассиан

¬едьма.

 

јвине€

 олдун колдуливый! Ѕуртниникас. Ѕуртниек твой папочка.

 

 ассиан

(подхватыва€)

–агайна — тво€ матушка.

 

јвине€

(продолжа€)

ј вместе мы — парочка.

 

ќни отрываютс€ друг от друга, поднимаютс€ и вал€тс€ на диван.  ассиан прикрывает подушкой чресла.

 

 ассиан

ќткуда знаешь этот стих? Ёто же латышский эпос, а не литовский? ќбработка ѕумпура?

 

јвине€

я по ѕумпуру курсовую писала. Ќа тему сколько и откуда он натаскал в свой «латышский» эпос. » вообще, слухи о кровавой вражде литовцев с латышами сильно преувеличены.

 

ћолчат.

 

 ассиан

(вздыха€)

 онечно, так нельз€... € просто скот. Ќо знаешь... ещЄ бы раз такое... скотство пережить.

 

ћолчание.

 ассиан

я думал, знаю, что такое секс... ќказываетс€, ни фига. Ѕлин, за это же можно срок получить! «а насто€щий секс! » ведь не докажешь, что ты этот нар€д специально надела.

 

јвине€

я догадывалась, что ты не пойдЄшь гул€ть под руку, если € так оденусь. ’от€ формально проститутки так не одеваютс€.

 

 

 ассиан

 ака€ разница, как ты это сделала. ” мужчин бывает по-разному, и € думал, это мало зависит от партнЄрши. ј тут... ¬сЄ тело судорогой свело. ƒо кончиков пальцев. Ќе от свитера же это. ¬ тебе что-то сидит.

 

јвине€

Ёто точно.  илограммов п€ть-семь.

 

 ассиан бросает хмурый взгл€д.

 

јвине€

¬ тебе тоже что-то есть. ћен€ т€нет к рисковым люд€м.

 

 ассиан

–исковым?

 

јвине€

ƒл€ немца ты рисковый. ¬друг € хотела теб€ заграбастать?

 

 ассиан

» заграбастала. „то € теперь буду делать? ѕосле сегодн€ с другими женщинами можно иметь дело только по об€занности.

 

јвине€

≈щЄ неизвестно, предохран€юсь ли €.

 

 ассиан

 аждый человек имеет недостатки!

 

–убрики:  —очинени€ јрифмометра
ћетки:  
ѕонравилось: 1 пользователю



јндрей_Ћысенко   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 22 ќкт€бр€ 2012 г. 22:42 (ссылка)
Yes!!!))!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
јноним   обратитьс€ по имени —реда, 24 ќкт€бр€ 2012 г. 01:08 (ссылка)
(1) "на мышку € похожа не больше, чем суперт€желый Ђћаусї в той войне"

суперт€жела€ девица... честно говор€, вр€д ли в присутствии потенциального партнера она б стала так шутить (вес, как и возраст - табуированные темы)... вопщем, ненужна€ фразка

(2) "ќно даЄт всего продолжительность жизни, устранение болезней."

имелось в виду "всего только"?

(3) "жертвоприношение младенцев, особенно женского пола, логично..."

кстати, а чего у вас эта лини€ не получила развити€? скажем, девочка изо всех силЄнок пытаетс€ соблазнить  ассиана, а у тот планирует провести кровавый ритуал и покидать еЄ куски в могилу бабушки... —таниславский был бы недоволен

(4) изначала јвине€ жалуетс€ на "проблемы с беременностью", тогда как по ходу изложени€ складываетс€ впечатление, что у неЄ, скорее, проблема с наличием партнеров (точнее, с их отсутствием), а это, согласитесь, разные вещи.

(5) "я ¬амЕ не нравлюсь?" и т.п.

ƒевочка подала  ассиану столько недвусмысленных знаков, что ей проще было бы на грудь повесить плакатик " ассиан, € хочу ?бстись". ќна какбэ не оставл€ет себе никакого достойного варианта отступлени€ на тот случай, если  ассиан еЄ не захочет. ¬ суровой реальности так не бывает, девицы обычно вуалируют своЄ желание дабы спасти лицо при нежелательном развитии событий. ј если уж и вправду припЄрло - не заморачиваютс€ со знаками, а рисуют плакатик ;о)

(6)  ассиан в ходе операции по его соблазнению ведЄт себ€ совершенно пассивно, ни шутки, ни солЄного словца... его репликами можно заполн€ть котлованы, ни у кого не убудет... он больше манекен, чем та кукла, на которую опиралась јхине€... пардон, јвине€. ѕлохо веритс€, что в таком пассивном индивидууме может проснутьс€ волк (или вы на контрасте хотели сыграть? переконтрастили, по-моему).  стати, а волк мог бы и проснутьс€ - трахнуть девочку, порвать на куски и покидать оные в бабушкину могилу в соответствии с предписани€ми упочивших ведьмаков. Ќо тогда получитс€ аллюзи€ на " расную шапочку", а это какбэ лишнее.

вотъ такъ вотъ
ќтветить — цитатой ¬ цитатник    |    Ќе показывать ветку
ѕерейти к дневнику

—реда, 24 ќкт€бр€ 2012 г. 10:09ссылка
јноним замечательно, обдуманно. я бы даже заплатил за эту критику, но с деньгами плохо.

¬от синопсис всей 1-й серии (это еЄ фрагмент):

"јвине€  уршите Ц филолог, аспирант ¬ильнюсского университета. ≈Є всегда прит€гивали опасные места и люди, но обходилось без непри€тностей. ≈сть друг, …онас, но она не стремитс€ к серьЄзным отношени€м.
«накомство с оба€тельным  ассианом, немецким специалистом по оккультным течени€м, быстро приводит к сексу.  ассиан поражен, јвине€ разбудила в нЄм звер€ Ц подобное он раньше не испытывал. ќна познакомилс€ с ней с каким-то намерением, но не предполагал такого поворота и не прочь продолжить знакомство.
” јвинеи проблема Ц она, кажетс€, бесплодна. ѕохоже,  ассиан Ц именно тот, кто сможет еЄ решить.
Ќа еЄ глазах он разбиваетс€ на своей машине о старую ольху."

јвине€ (им€ - по сюжету,  ассиан находит еЄ как раз по небывалому имени) - на самом деле €вл€етс€ ведьмой, чего не знает. ” неЄ был любовник —игизмунд, не молодой, - он умер в процессе.

 ассиан расследует захоронение в  алининградской области со следами ритуального каннибализма, поэтому сам —ерым ¬олком быть не может.

ѕосле 1-й серии јвине€ едет туда, и действительно едва там не съедена древними колдунами. ѕо замыслу секс с ней их убивает. я долго мучилс€, как превратить эту безжизненную схему в подобие реальности. » решил примерно так:

-јвине€ обладает способностью выгл€деть глупенькой и невинной. ≈Є невинность провоцирует на насилие. ќна провоцирует колдунов на насилие над ней.
ј вот насилие включает ведьминский механизм, который доводит насильника до гроги.
 ассиан испытал лишь прелюдию, ведь отец говорит јвинее "“ы с ним полегче", напомина€ про —игизмунда.

¬ старом варианте јвине€ была умной и всезнающей.  ак она соблазн€ла колдунов - это было нереально. ќни бы такую не подпустили.

ѕереход€ от старого варианта к новому, € не справилс€. ћне нужно как-то подчеркнуть резкие переходы от јвинеи-филолога к соблазнительной глупышке - и к секс-ведьме. ”м и циничность старого варианта пропали, необоримое сексуальное прит€жение не по€вилось.

—пасибо ещЄ раз, буду долго думать над ¬ашими замечани€ми.
я знал, что это придЄтс€ переписывать, но не знал как. ’ороша€ иде€ - показать репликами  ассиана, как его состо€ние мен€етс€.
ѕерейти к дневнику

—реда, 24 ќкт€бр€ 2012 г. 10:19ссылка
јноним чувствую, что такой характер мне не пот€нуть. ¬едь она не только колдунов затрахала, она вообще пользуетс€ своим секс-прит€жением направо и налево. ќна им расследование ведЄт - ни один мужик сопротивл€тьс€ не может.

ј когда надо - умнее ѕуаро. ≈щЄ пьеса Ћопе де ¬ега была така€, "”мна€ дл€ себ€, глупа€ дл€ других".
јноним   обратитьс€ по имени —реда, 24 ќкт€бр€ 2012 г. 21:29 (ссылка)
 артинки в тему:

ѕробуждение волка



”мнее ѕуаро

/fc01.deviantart.net/fs37/i/2008/252/a/5/Cartel_LES_by_Pintureiro.jpg" />
ќтветить — цитатой ¬ цитатник    |    Ќе показывать ветку
ѕерейти к дневнику

—реда, 24 ќкт€бр€ 2012 г. 21:44ссылка
—казали, страницы нет.
јноним   обратитьс€ по имени —реда, 24 ќкт€бр€ 2012 г. 21:31 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник    |    Ќе показывать ветку
ѕерейти к дневнику

—реда, 24 ќкт€бр€ 2012 г. 21:45ссылка
јноним, € так думаю, мне нужен какой-то текст. “ипа вот в ёрмале две девицы изображали абсолютных овощей, или что-то в этом духе. «а умную девушку € могу написать, а вот за простенькую, но соблазнительную дурочку - ну никак.
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку