-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ostreuss

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 22.11.2005
«аписей: 5090
 омментариев: 52115
Ќаписано: 81626

¬сЄ, что было не со мной, помню...

—уббота, 24 јвгуста 2013 г. 13:14 + в цитатник

ѕроснулс€ в шесть. „асто в это врем€ приход€т т€желые и мрачные мысли. Ќо не сегодн€. ¬от что графомани€ животвор€ща€ делает!

я проснулс€, живо представл€€ первые страницы моего перепева "»гр престола". ¬ыложу их, пожарю холестеринную €ичницу, - и спать.

 

»√–џ ћј√Ќј“ќ¬

 

 

 

ј–ј”Ќ√ј

 

 онрад, сто€щий на балке в четырЄх метрах над полом, был совершенно спокоен. Ётот спор у него в кармане. —пор был на пирожное.

якубас мог бы поинтересоватьс€ его талантами, да не у кого.  роме него новый мальчик пока ни с кем не сошЄлс€. ќн ещЄ не знал, что у  онрада начисто отсутствует страх высоты. ƒа на этой балке танцевать можно.

Ѕлин! ƒверь открываетс€!

 онрад замер. √лавное - что бы якубас перестал п€литьс€ вверх, тогда не замет€т.

  счастью, якубас это сообразил. ќн даже приветливо улыбнулс€. Ќу конечно, экскурсовод вернулс€.

 

Ёкскурсовод, показывавший им, гимназистам ѕалладиниума, —тарый ƒворец, был древним хрычом в пенсне. ¬сЄ врем€ куталс€ в какой-то плед. Ќо травил байки замечательно. ј, ну да, он же обещал якубусу завести шкатулку. Ёто якубас спросил «играет?» - дедок и пошЄл за ключиком.

—тарик и якубас подошли к каминной полке, на которой, среди прочих безделиц, сто€ла музыкальна€ шкатулка.  онрад тоже обратил на неЄ внимание, и она ему не понравилась. Ќе подходила она под кинжалы, молотки, €таганы и приборы дл€ курени€... ¬от было бы забавно, если бы старикашка схватил вот тот стилет, и зарезал якубаса! ј он сверху видит!

Ќо дед ничего такого не сделал, а просто завЄл шкатулку, пута€сь в своЄм пледе, и встал позади якубаса. ќн выпростал, наконец, руки из-под шали и благоговейно их сложил.

 

«вучала шкатулка противно и при этом всхлипывала. Ќеисправна€, что ли?

¬схлипы  онраду особенно не нравились.

ј вот якубас даже сн€л их форменное канотье и слушал, склонив голову.

 онрад вдруг почувствовал, что что-то не так. Ўкатулка играет слишком долго. ј якубас... как он может сто€ть, почти не шевел€сь?

¬друг старик подн€л руки, и обхватил голову мальчика пальцами.

 онрад почувствовал тошноту и жуткое омерзение.

” него на руках было не п€ть пальцев. ј множество. ѕальцы росли из ладоней, и чуть шевел€сь, ползли по голове якубаса.

Ўкатулка играла.

888

 онрад застыл. Ќаверно, прошло не больше полминуты — но ему показалось, пол-жизни.

ћузыка кончилась, и якубас повалилс€ на пол. —тарик перехватил его, подтащил к мраморной пил€стре, что-то сделал. ѕил€стра повернулась вбок, обнаружив за собой узкий проЄм. —тарик впихнул туда тело мальчика, и повернул пил€стру назад. «ащелкнулось.

ќн, шарка€, уходил, протира€ свои пальцы пледом.

ƒверь за ним закрылась.

 онрад забиралс€ на балку по камину — по нему же стал и спускатьс€. √лавное, не задеть и не столкнуть вещицы. «в€кнут.

Ќаконец он спрыгнул, и понЄсс€ в другую дверь, прихватив небольшую рапиру.

— первого же окна он спрыгнул, сокраща€ путь.

Ёто была друга€ сторона дворца, задн€€. »х группа должна была собратьс€ перед входом. » это было хорошо. «десь были старые ворота — а внизу, у Ѕашни √ребцов, казармы.

888

ќн влетел в караулку.

-ќго! - хохотнул здоров€к в мундире. - ≈щЄ и с оружием наголо!

-“ам... ¬ —таром дворце... -  онрад не мог отдышатьс€, - там... такое... —мотритель...

-„то там, кроме мышей? - спросил здоров€к. - ѕройдЄм, расскажешь, что стр€слось.

888

-«начит, говоришь, пальцы? ѕр€м из ладони? - сид€щий против него бритоголовый толст€к заразительно сме€лс€.  акой добрый д€дечка.  араульного он сразу отпустил. - ”-у-у! - и он пот€нулс€ к  онраду, растопырив пальцы.  онрада чуть не вырвало.

-Ќу, ты мастак! “ебе надо сказки писать, - продолжил он, вытира€ кончики глаз платком. - —трашные сказки. ’орошо, сейчас. —иди здесь.

“олст€к вышел. «—иди здесь...» ј как бы он смылс€, если он закрыл его снаружи на ключ?

¬скоре толст€к вернулс€, с ним — несколько гвардейцев.

-ѕошли, покажешь, где это, - сказал толст€к, всЄ посмеива€сь.

-ј вам не жарко будет в плащах подниматьс€? - спросил  онрад.

-„то делать, пор€док такой, - ответил грустно один из гвардейцев.

ќни вышли и бодро зашагали вверх.  онрада всЄ врем€ пытались вз€ть на руки.

888

ѕеред «амком была уже кака€-то перепалка. »х гувернантка спорила со стариком в пенсне. ќн €вно втюхивал ей, что мальчики, которых они ждали, давно свалили домой.

“олст€к остановил всех, и подозвал  онрада.

-—делай вот что: зазови старикашку в дом. Ќо одного. ѕон€л? - прошептал он, и подмигнул.

 онрад выбежал к группе.

-Ќу вот, один нашЄлс€! - радостно воскликнул старикашка, размахива€ пледом. - ј тот — точно вам говорю — он пошЄл туда!

-ƒедушка, можно ¬ас, - умол€юще попросил  онрад. - Ќа секунду?

-„то такое? „то случилось? - забеспокоилс€ старик. - ћы сейчас.

888

-“ак? „то? - спросил старик, сто€ в зале перед лестницей.

-Ѕудто не знаешь, - вдруг сказал кто-то, и в мгновение зал наполнилс€ гвардейцами. »х было больше, чем шли за  онрадом. » не гвардейцы они были — они сорвали плащи, и там заблестели хитросплетенные кольчуги со вставками из хрусталиков.  онрад никогда таких не видел.

–азом в старика ударил дес€ток рапир. ќн и не думал сопротивл€тьс€. ≈го просто искромсали.  онрад подумал, что будет много крови — нет, еЄ почти не было.

-—обрать, зачистить, выжечь пол,- приказал один из гвардейцев, видимо главный, остальным. - ѕошли, мальчик, покажешь, где твой товарищ.

 онрад повЄл за собой часть отр€да. ” них были носилки.

 огда они вошли в зал, √лавный спросил:

-¬от эта шкатулка?

 онрад кивнул.

√вардеец вз€л каминные щипцы, ухватил ими шкатулку и бросил на носилки. «атем внимательно огл€дел стену с пил€страми.

-Ёта? - спросил он.  онрад кивнул.

»нтересно, как он увидел. —колько ни вгл€дывайс€, пил€стра, как пил€стра.

√вардеец подошЄл, пощупал. ўелкнуло.

-Ќосилки подставить. Ўестами, шестами его, - приказал он. ѕодлетела пара с носилками, подставили. ѕил€стру повернули, оттуда вывалилс€ якубас. ѕр€мо на носилки — его лишь слегка подправили палками, стара€сь не касатьс€ руками. √лавный огл€дел нишу, и они пошли назад.

¬ предлестничном зале, где завалили старика, разводили костЄр.

-ј мне можно уже идти? - спросил  онрад.

-Ќет, - ответил √лавный. - ѕока останьс€. “воих мы уже отпустили.

 остЄр разгоралс€, выжига€ дерев€нный пол. ¬ плам€ сгребли останки старика — и повалил жирный дым. «ал заполонил удушающий запах горелого м€са. Ќо совсем плохо  онраду стало, когда поверх всего костра они вывалили... якубаса.

-ќн мЄртвый, - сказал, увидев его состо€ние, √лавный. «ажима€ нос платком с вензелем, он калил свою рапиру в €зыке пламени.

ѕлам€ охватило якубаса. ¬друг он согнулс€, начал бить руками, завизжал.

-Ёто рефлекторно, - сказал √лавный. - ” него уже нет мозга.

ј якубас визжал. ¬скоре он затих.

- “еперь разберЄмс€ с тобой, - сказал √лавный.

ѕодошЄл толст€к.

-–азберЄмс€-разберЄмс€, - недовольно пробурчал он.- –азвели тут... милосердие. Ћиберасты.

-—покойно, - сказал √лавный. - Ќам и так здорово повезло, что этот парень свалилс€ пр€мо в ƒозор.

-ќн молодец, - сказал толст€к, вгл€дыва€сь в  онрада.  онраду стало совсем муторно от пристального разгл€дывани€.

-“ут что-то новенькое, - сказал толст€ку √лавный, потом повернулс€ к  онраду. -“ак ты слышал, что играла эта шкатулка? - спросил главный.  онрад бросил взгл€д на шкатулку — еЄ установили на металлический диск и накрыли стекл€нным колпаком.

-ƒа.

-Ёх, - с сожалением вздохнул √лавный.

-ј что не так?

-—импатичный ты парень. ј зараза от этого старикашки. ѕальцы начинают из ладоней расти, - сказал гвардеец. - “ы мог заразитьс€.

-я его не трогал.

-Ќе важно. ¬ажно, что человек мгновенно глупеет. Ѕуквально, за минуты. Ѕудем теб€ провер€ть.  ак у теб€ с арифметикой?

-Ќормально... ’орошо, - пожал плечами  онрад.

-ƒважды два?

-„етыре.

-“рижды три?

-ƒев€ть.

-ќдиннадцать на одиннадцать?

 онрад задумалс€. —колько будет... одиннадцать на одиннадцать...

-Ќу? - зло спросил √лавный, поигрыва€ рапирой.

-—то двадцать один, - выпалил  онрад.

-ќтлично. ќтлично, - улыбнулс€ гвардеец. » вдруг наставил рапиру на горло  онрада. - Ўестьсот сорок три на сто дев€носто два?

 онрад мгновенно вспотел с головы до п€т. ќн кинул взгл€д на костЄр - сгусток пламени, который был якубосом, ещЄ корчилс€.

-¬ы что, д€д€?  то ж такое сосчитает?

-Ќу? Ѕыстро!

ќн его поцарапал!  ровь!

-Ќе знаю! - взвизгнул  онрад.

-√овори сейчас же!

-Ќет! Ќе знаю!

-Ћюбое число! √овори любое число!

-“ыс€ча... нет три тыс€чи!

-ћало!

-—то тыс€ч...

-ћало! Ќу??

√вардеец вдруг размахнулс€ и  онрад почувствовал страшную боль в ухе.

ќн держал ≈√ќ отсеченное ухо перед его глазами.

-—ледующий удар будет в сердце! Ќу-у?? - взревел он страшным голосом, и замахнулс€. - Ћюбое число!

-“риста тыс€ч! - в отча€нии провопил  онрад.

-Ёто не может быть триста тыс€ч! - ревел гвардеец.

-—топ€тьдес€т тыс€ч... триста... семь...

„то-то т€желое ударило его в голову.

888

ќн пришел в себ€. Ќад ним белый потолок.

-ѕи-ить...

 то-то поднЄс стакан, подн€л голову.

-ќчнулс€! - произнесли с облегчением.

“Єт€. ћонахин€? Ѕольница? „то с ним было?

- ак чувствуешь? - спросила тЄт€. - “ы помнишь, как ваш курс ходил в музей?

-Ќе помню.... музе€.  акой музей?

-“ы помнишь, где второй мальчик? якубас? “вой при€тель? ¬ы с ним свалились с обрыва. “ам же всЄ огорожено, зачем вы туда полезли?

-якубас? ћой при€тель... Ќе помню. Ќе помню обрыва, не помню музе€...

-“ы ударилс€ головой, а его до сих пор не нашли. ќн упал в воду? ≈го унесло? ¬спомни?

-Ќе помню...

888

ќбед он уже смог есть с ложечки. ќн был без сознани€ почти сутки. ѕосещени€ музе€ он совершенно не помнил.

ѕриходила заплаканна€ мама. ѕринесла любимые фруктов. Ќо даже на них не т€нуло.

Ќаконец он заснул.

ѕроснулс€ от кошмара. Ѕудто из ладоней у него начали расти пальцы, и ему надо было их пересчитать.

-ќдин, два, три, четыре, п€ть, шесть, - сказал он вслух. Ќет, пальцев было п€ть.

 

 

1377335649_jinmaotower_china_novuyy_razmer (467x700, 123Kb)

 

 

 ®Ќ√≈—“–јЌ“, «–ашпиль»

 

—ука! —ука! √ребана€ сука! јга, вон — ухмыл€етс€!

”хмыл€лись, правда, все. Ќо €сно, еЄ рук дело. Ёта шалава помурыжила лорда, переправила своему любовничку, хот€ €сно было — не того калибра они дл€ лорда, - а тот под самый занавес кинул его ей. –езультат? ќна впервые пришла на заседание последней.

ј значит, одно кресло. “о самое. —лева от ’оз€ина. ¬от же бл€дь...

–унце села, прикидыва€, куда того понесЄт. “русы или лифчик? ¬сЄ, выступать она не будет. ѕодниматьс€ с кресла вообще нельз€.

ќни все помнили, как ничего не подозревающа€ Ёшарда из  енвертского отделени€ зачитывала им доклад у трибунки, а ’оз€ин пристроилс€ к ней, и трахал. » пришлось дочитывать, будто ничего не происходит. ≈щЄ ей ногу задрал...

 ак ни странно, но ’оз€ина она, в отличие от многих, не презирала. ƒаже испытывала к нему тЄплые чувства.

√орец, что тут скажешь.

–унце села.

ѕочти сразу рука ’оз€ина поползла по паре выпуклостей, которые обт€гивал жакет. ѕри этом другой рукой он что-то писал.

–унце закрылась папкой и попыталась изобразить растер€нность. √орец обожал, когда смущались.

 

 

Ќикто и предположить не мог, что ‘оборт «√орец» возглавит  орпорацию.   тому моменту она пор€дочно одр€хлела. ‘оборт «—тарик» построил «–ашпиль», стоэтажный небоскрЄб, при нЄм  орпораци€ вошла в силу и страну опутала сеть железных дорог. ‘оборт «ќтец» успешно выпалывал по€вление каких-то иных движущих средств, и создал международный консорциум против использовани€ механики на любых дорогах. Ќо на большее его не хватило. ѕоговаривали, что «–ашпиль» затупилс€.

‘оборт-внук вовсе вЄл разгульную жизнь, и не позаботилс€ о наследниках.

 

¬торой, младший сын ‘оборта-ќтца, был фриком по уму с рождени€. Ѕлагодар€ богатствам, ему обеспечивали должную охрану. Ќо уж больно это был лакомый кусочек. ≈два пон€в, что ему грозит, он стал панически трусить. »-таки подалс€ в √оры. ¬се думали, что там он и закончит свои дни.

ј вот нет. —тарший сын поперхнулс€ малагой, и номинально корпораци€ перешла к младшему.   «√орцу». ¬се гадали, в пользу кого же «√орец» отречЄтс€. ј он возьми, и спустись с гор.

Ёто разрушило тыс€чу планов.

“ри этажа «–ашпил€» напичканы охраной и оборудованием, производ€щим озон с какими-то маслами, вы€вл€ющий —осудов. ѕомогает это, или нет...  то знает. ќт кирпича, свалившегос€ на голову, больше народу погибает. ј этот воздух сокращал жизнь сотрудников –ашпил€. ќни в этой херне дышали лишь немного лучше, чем, как предполагалось, должны дышать —осуды.

—ам √орец из –ашпил€ не выходил, обита€ на самом верху. Ќу и трус, о Ѕог ты мой...

¬прочем, сейчас воздух был почти нормальным. Ќаверно, город —осудов кочует где-то далеко, и добавки увернули. √орец не скупилс€ на разведку.

 

ѕри нЄм дела вновь пошли в гору, а  орпораци€ снова перешла в наступление. ќн почти повтор€л своего знаменитого деда. Ќе столь энергичен, зато идеи проскакивали — зашибись. ≈динственна€ печаль — он всЄ-таки был фрик.

ј дл€ корпорации это было прекрасно. Ќе у всех есть фрики в руководстве. —реди магнатов... может, кто-то и есть.  то же будет афишировать. ’от€ √орец обозначалс€ даже прозвищем. Ќу, так он и рангом ¬ладетель. “уз мира, что там...

 стати, а сам ‘оборт-ќснователь? “очно не фрик?

 

–убрики:  —очинени€ јрифмометра
ћетки:  



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку