-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ostreuss

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 22.11.2005
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 81648

Cleo-Petra Kurze

ѕонедельник, 27 јпрел€ 2015 г. 13:33 + в цитатник

 огда-то € хранил стопы √ƒ–-овских журналов NBI - Neue Berliner Illustrierte. „то-то вроде нашего "ќгонька". »з 60-х помню "комикс" на тему американской агентуры: кака€-то девица соблазн€ет хорошего мальчика, а любовник у неЄ на самом деле робот на мотоцикле.

¬ообще культура √ƒ– €вление странное, и образ той жизни внимани€ заслуживает. ќт 70-х и до самой —тены культура выхолащивалась, однако где-то с 85-х началась "перестройка" сознани€, и к концу было всЄ интересней, и интересней.

 

 

Ёто уже финал. ÷вета флага √ƒ– и ‘–√ были одинаковы - и народ, рон€€ циркули и молоты, которыми отличалс€ герб √ƒ–, несЄтс€ €сно-куда.

—реди "новой волны" и по€вилась пламенно любима€ мной до сих пор карикатуристка  лео-ѕетра  урце со своим незаур€дным нос€рой:

 

 

 

(сзади карикатурист Klaus Vonderwerth). Ќос  лео с удовольствием залезал в игривые материи. ј вообще она ещЄ иллюстрировала тонну детских (и взрослых) книг.

¬ номере NBI, посв€щенном 750-тилетию Ѕерлина (1987):

 

 

 ...’оннекер с ключом от Ѕерлина - 2 года до отставки, 5 - до суда. ‘ото NBI.

 

 

¬ том же номере на предпоследней странице стать€ Lokal-Termin, с виньеточками  урце. я их наконец отсканировал, возможно тут они - впервые в инете:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≈сли кто переведЄт, счастье настанет.

¬последствии она, веро€тно, пыталась изменить стиль. ”вы, в интернете еЄ почти нет.

 

 

¬ообще эротическа€ часть культурного наследи€ √ƒ– заслуживала бы сайта. Ќасколько € понимаю, ничего нет.

 

 

Peter Muzeniek Ќомер "”леншпигель" за 1983. 6 евро нынче... эх, зр€ выкинул!

 

 

 

–убрики:  Images
√рафика_комикс_плакат
Charlie Hebdo
ћетки:  
ѕонравилось: 3 пользовател€м



ƒюпс   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 01 ћа€ 2015 г. 00:38 (ссылка)
Ostreuss, у теб€ столпы,а у мен€ там все служили. и таки да,€ все равно все это рашкино говно,конечно, ненавижу
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕ€тница, 01 ћа€ 2015 г. 21:10ссылка
ƒюпс, а перевести, случаем, - не? ѕодписи? Ёто какие-то местные берлинские выражени€.
ѕерейти к дневнику

¬торник, 05 ћа€ 2015 г. 02:20ссылка
Ostreuss, чего переводить? дед с бабкой послы,папаша,иже его брать€ рождены ,тамошние.только у этих моих родственников заключалась уже не в той службе,за что и получили
Vitruvian_cookie   обратитьс€ по имени —уббота, 02 ћа€ 2015 г. 05:46 (ссылка)
поэт из мен€ паршивый, да и перевод на скорую руку.
Fuchsschwanz Ч амарант
Lehman! Sein Sie nich so zudringlich! - Ћеман! Ќе будьте так назойливы!
Calmus Ч аир (болотный или обыкновенный)
Nach der Liebe Schleife wirst umsonst du rasen! Mach mir eine Pfeife, denn werd' ick dir wat blasen. - ѕосле ласок саночки гонишь в холостую. —делай-ка мне дудочку, € в нее подую. (досл. ѕосле зан€ти€ любовью ты напрасно пытаешьс€ разогнать свои санки! —делай мне дудочку, и тогда € тебе кое-что смогу надуть.)
Jelдngerjelieber Ч жимолость
Wonach ich lange mir jesehnt, Und still mein Augen hat gethraent, Das hab ich jetzt in dir gefunden Und all mein Kummer ist verschwunden. - я так об этом тосковала и слезы тайно проливала, теперь смогла в тебе найти и все печали позади. (досл. я очень тосковала по этому и потихоньку проливала слезы, тепрь € нашла это в тебе и все мои заботы пропали.)
Petersilie Ч петрушка
Wenn ick, liebe Friedericke, Dir so still bescheiden kicke, O, dann denkt mein Herz bei sich: Diese oder keine nich! -  огда €, любезна€ ‘редерика, тайком смиренно погл€дываю на теб€, мое сердце говорит мне: или она, или ни одна друга€!
Sellerie Ч сельдерей
Kleidermacher, Sie sind schwдchlich Majer, dьnn und sehr zerbrechlich, Essen Sie sich, Lieber, satt, Dass man was an Ihnen hat! - ћодельеры, вы такие слабенькие, худенькие и ранименькие, ешьте, дорогие, досыта, чтобы на вас можно было кое в чем рассчитывать.
Vergissmeinnicht Ч незабудка
Wo du weilest, denk' an mir! Mein Portrait umschwebe Dir! - √де бы ты ни находилс€, думай обо мне! ћой образ будет обволакивать теб€!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

—уббота, 02 ћа€ 2015 г. 07:17ссылка
Vitruvian_cookie, спасибо неверо€тное! я мечтал о переводе много лет, и какой крутой оказалс€ текст! ќн весь двусмысленный. Ёто надо бы ещЄ пост сделать.
ѕерейти к дневнику

—уббота, 02 ћа€ 2015 г. 12:16ссылка
Ostreuss, там перевод очень сырой. в некоторых местах - на уровне третьекурсника. нужно будет с форумы покурить и с друз€ками посоветоватьс€. но все очень игриво и двусмысленно)
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку